此情可待成追忆 只是当时已惘然:全诗出处作者及翻译赏析

您现在的位置:诗歌书籍 > 当代诗歌,time:2019-07-11 19:17
上一篇:第二百四十八章 绝杀(五)终极武力最新章节 下一篇:没有了

此情可待成追忆 只是当时已惘然:全诗出处作者及翻译赏析

此情可待成追忆只是当时已惘然全赏析出自唐代诗人李商隐的《锦瑟》出自李商隐的《锦瑟》锦瑟无端五十弦一弦一柱思华年庄生晓梦迷蝴蝶望帝春心托杜鹃沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。

此情可待成追忆,只是当时已惘然。

此情可待成追忆?只是当时已惘然直译为:悲欢离合之情,岂待今日来追忆,只是当年却漫不经心,早已惘然。 尾联自问自答,点出此诗系追忆往昔,痛定思痛。

所谓此情者,指的正是颔、颈两联中所写的晓梦之痴迷、春心之深挚、珠泪之哀伤与玉烟之迷惘,种种情事岂待成追忆时才感哀痛,华年流过之时,便已体味到了其中的苦涩悲哀。 在暖玉生烟的缥缈里,诗人回望华年往事,追忆往日情缘,空留当年的怅惘,令他再一次不胜嗟叹:回头问残照,残照更空虚。

此诗约作于作者晚年,当是他回忆往事,对一生坎坷而发的感慨,尽管描写委婉,旨意朦胧,但显然有其寄托。

李商隐在诗中隐去了平生所历具体之事,以缘情造物的写法,含蓄委婉地从多个不同角度抒写了自己坎坷的际遇和哀怨感伤之情,痛惜华年流逝、抱负成空。

《锦瑟》是中国史上争议最大的诗作之一。

此诗以含意的隐晦、意境的朦胧而著称,也以其特有的朦胧美和丰富的暗示性,吸引历代诗评家和注家一次又一次地试图了开她神秘的面纱。

李商隐之诗大都不易解,而诸诗之中以《锦瑟》为首。 李商隐之诗之所以难解,典故的运用是主要的原因之一。

因为李商隐之诗往往是逐句用典,而且用典时又常常是暗用、借用或活用乃至一典多用。 故的意义往往已与原典故所表现的意义有所不同。

《锦瑟》一诗所引用的典故更不只一个,而这些典故经诗人加以融合,经过主观想象的创造,而具现一个全新的意象。 它已脱离原典的时空湖概念而存在,而独立为一种当下赶法的意象了。 本文将归纳分析历代诗论家对该诗的评析,并通过分析典故在该诗中的运用试图作出解读和赏析。


编辑推荐

友情链接